1. INTRODUZIONE
2. IL TUO STATO E I TUOI DIRITTI DI ACCESSO
3. INFORMAZIONI CHE TI FORNIAMO PRIMA DI ELABORARE UNA TRANSAZIONE
4. COME È COMPOSTO IL CONTRATTO (TRA LE PARTI)
5. RESPONSABILITÀ E OBBLIGHI
6. IL DIRITTO DI RECESSO
7. QUANDO IL VOSTRO PAGAMENTO SARÀ COMPLETATO
8. COSA PAGHI E COME SI PAGA
9. LE NOSTRE RESPONSABILITÀ NEI TUOI CONFRONTI
10. REGOLAMENTO PER I TRASFERIMENTI MONETARI E SERVIZI DI PAGAMENTO
11. ULTERIORI INFORMAZIONI SUI TRASFERIMENTI DI DENARO
12. RECLAMI
13. COMUNICAZIONI SCRITTE
14. AVVISI E COMUNICAZIONI
15. TRASFERIMENTO DI DIRITTI E OBBLIGHI SE SEI UN CONSUMATORE
16. EVENTI FUORI DAL NOSTRO CONTROLLO
17. RINUNCIA
18. SEPARABILITÀ
19. INTERO ACCORDO
20. RISERVATEZZA
21. IL NOSTRO DIRITTO DI VARIARE QUESTI TERMINI E CONDIZIONI
22. DIRITTI DI TERZI
23. LEGGE E GIURISDIZIONE
Benvenuti a Connect Plus, dove il trasferimento di denaro è semplice e affidabile.
La versione in lingua inglese dei Termini e Condizioni Connect Plus è la versione applicabile per tutte le lingue. Qualsiasi altra versione in lingua che forniamo è solamente utilizzabile per guidare i nostri utenti. Qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione a loro o ad un loro oggetto o formazione (comprese le controversie non contrattuali o reclami) saranno considerati in relazione al solo la versione inglese T&C.
Questi termini e condizioni sono tra l'utente (che corrisponde al soggetto che clicca sul pulsante "Accetto") e Connect Plus ("noi"). Anche i termini per il tuo invio della ricevuta di denaro fanno parte di questi termini e condizioni.
Ti preghiamo di comprendere che l’utilizzo dei nostri Servizi (come definiti di seguito) è subordinato alla tua registrazione e all'accettazione di questi termini e condizioni.
In questi termini e condizioni, i termini qui sotto hanno il seguente significato:
1.1. "Scopi vietati": qualsiasi scopo illegale; al fine di effettuare o ricevere pagamenti per servizi di gioco, fiches o crediti di gioco d'azzardo; al fine di effettuare o ricevere pagamenti per altri servizi bancari o finanziari;
1.2. "Destinatario": la persona identificata come il beneficiario di un trasferimento di denaro (se tale trasferimento di denaro è iniziato da un mittente che utilizza il servizio o da una persona che utilizza un altro servizio di trasferimento di denaro);
1.3. "Mittente": la persona che avvia la realizzazione di un trasferimento di denaro tramite il Servizio;
1.4. "Operazione" : (i) ogni trasferimento di denaro che Tu intraprendi utilizzando i Servizi; e (ii) ogni altro uso che fai del Servizio;
1.5. "Servizio": qualsiasi o tutti i servizi di trasferimento di denaro, che vengono messi a disposizione da noi;
1.6. Per "Sito" si intende www.cpmoneytransfer.com, sito web gestito da Connect Plus per fornire servizi di trasferimento di denaro online e dei relativi servizi d'informazione;
1.7. "MTN" indica il numero di transazione univoco che ti verrà rilasciato come numero di trasferimento e che sarà richiesto dal destinatario per fornire l’autorizzazione a noi o ai nostri agenti, per effettuare il pagamento al destinatario.
1.8. INFORMAZIONI SU DI NOI E SU COME METTERSI IN CONTATTO CON NOI
Utilizziamo un sito web che vi permette di ottenere tutti i tipi di informazioni su di noi.
Siamo una società registrata e autorizzata secondo le leggi del Regno Unito, (numero di società 05589101) impegnata in attività di fondi di rimessa, la sua sede principale si trova a: 40 Hanway Street, Londra W1T 1 US, Regno Unito.
Siamo regolamentati dall’Autorità di Condotta Finanziaria (Financial Conduct Authority) sotto il Regolmento dei Servizi di Pagamento del 2009 (Payment Services Regolamento 2009),numero di registrazione 570843 per la prestazione di servizi di pagamento.
Potete contattarci da:
Telefono: 44 (0) 207 8361 170;
Fax: 44 (0) 207 8361 173;
Posta, utilizzando questo indirizzo: 40 Hanway Street, Londra W1T 1 degli Stati Uniti, Regno Unito;
E-mail utilizzando questo indirizzo email: operations@cpmoneytransfer.com
Sito web: www.cpmoneytransfer.com
2.IL TUO STATO E I TUOI DIRITTI
2.1. Utilizzando i nostri servizi ed effettuando un ordine di trasferimento di denaro tramite il nostro sistema, stai garantendo che sei legalmente in grado di sottoscrivere contratti vincolanti.
2.2. Senza preavviso (ad eccezione di quando richiesto dalla legge) e senza alcuna responsabilità verso di te, possiamo immediatamente interrompere o sospendere il tuo accesso ai nostri Servizi in qualsiasi momento e senza limitazione, se:
2.3. stai tentando di trasferire o addebitare fondi da un account che non ti appartiene o da un account che non ha fondi disponibili sufficienti o che è scaduto. oppure se staii pagando con una carta di credito, quando la linea di credito a disposizione è insufficiente
2.4. stai tentando di manomettere, hackerare, modificare o comunque danneggiare la sicurezza o la funzionalità del nostro sistema;
2.5. stiamo ricevendo richieste contrastanti riguardo alla proprietà di, o il diritto di trasferimento su fondi da un conto di debito o da una carta di credito;
2.6. hai violato un termine o una condizione di questi termini e condizioni, oppure nel caso in cui le tue dichiarazioni o le tue autorizzazioni dichiarate in questi termini e condizioni sono false;
2.7. stabiliamo che il tuo profilo è inattivo.
2.8. Potremo senza alcuna responsabilità verso di voi, interrompere o sospendere l'accesso ai nostri servizi in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo concedendoti 30 giorni di preavviso.
3.1. L'importo del pagamento che il beneficiario riceverà, così come la commissione massima del mittente che saranno addebitati da noi.
3.2. Un'indicazione del tasso di cambio che si applicherà alla tua transazione.
3.3. Informazioni sul luogo in cui la persona potrà riscuotere il denaro e su cosa fare nel caso in cui trasferimento di denaro è previsto in contanti.
3.4. Un'indicazione del tempo necessario per far si che i fondi siano a disposizione della persona a cui si sta inviando il denaro.
3.5. Le informazioni relative ai modi in cui è possibile contattarci, nel caso in vui ne avessi bisogno.
4. COMPOSIZIONE DEL CONTRATTO (TRA LE PARTI)
4.1. Dopo aver effettuato un ordine di trasferimento di denaro nel paese otterrai una ricevuta e dopo aver ordinato utilizzando la funzione di bonifico bancario on-line, riceverai una e-mail da noi per informarti che abbiamo ricevuto il tuo ordine. Si prega di notare che questo non significa che l'ordine sia stato accettato. Il tuo ordine costituisce un'offerta per comprare uno dei nostri servizi. Tutti gli ordini sono soggetti ad accettazione da parte nostra, noi ti confermeremo l’accettazione attraverso l'invio di una e-mail, che confermerà che stiamo elaborando la tua richiesta di servizio (la "Dichiarazione"). Il contratto tra noi (il "Contratto") si formerà solo quando ti invieremo la conferma.
4.2. Il contratto riguarderà solo quei servizi che sono stati confermati nella Dichiarazione. Non saremo obbligati a fornire qualsiasi altro servizio che potrebbe essere parte del tuo ordine fino a quando l’espletamento di questi altri servizi sia stato confermato in una Dichiarazione separata.
4.3. Noi non eseguiremo alcun Servizio per voi (e qualsiasi Contratto tra noi sarò considerato nullo) se:
4.3.1. Non saremo in grado di ottenere una prova soddisfacente della tua identità;
4.3.2. abbiamo ragione di credere che le vostre comunicazioni con noi (attraverso qualsiasi mezzo) non siano corrette, incomplete, non autorizzate o alterate;
4.3.3. ci fornischi delle informazioni false, inesatte o incomplete o se il vostro ordine non è stato effettuato con sufficiente anticipo per permetterci di elaborare l'operazione in conformità con la vostra richiesta (ad esempio: richidedi un trasferimento per lo stesso giorno verso un paese, ma l'ordine è stato ricevuto da noi dopo le 5 del pomeriggio GMT);
4.3.4. Non riesci a rispettare i requisiti dell’autorità di regolamentazione o di governo (del paese di invio o di ricezione) che ci hanno notificato;
4.3.5. in questo modo non potremo infangere nessuna legge, regolamento, codice o un altro servizio che si applica a noi;
4.3.6. così facendo potremo esporci ad agire senza dipendere da alcun governo né regolatore.
Non saremo responsabili per eventuali danni, costi o perdite subite a seguito del mancato pagamento o ritardato pagamento di un trasferimento di denaro ad un destinatario causato dal fatto che non abbiamo eseguito il servizio nei tuoi confronti, per i motivi sopra elencati. .
5.1. Accetti di pagare le nostre tariffe (oneri e commissioni a seconda dei casi) per ogni servizio che ti forniamo.
5.2. Per utilizzare i nostri servizi, è necessario registrarsi con noi. Saremo in grado di completare la tua registrazione Se ci fornirai tutti i dettagli di cui abbiamo bisogno, inclusi (senza limitazioni) i dettagli relativi alla tua identità, la dimostrazione di residenza e qualsiasi altra informazione potremo richiderti.
5.3. Ci dovrai fornire prontamente tutte le informazioni e la documentazione (potremo richiedere i documenti relativi alla legge del paese ricevente e regolamenti o regole stabilite dal pagatore nel paese di destinazione), che potremo chiedere in qualsiasi momento per permetterci di: (i) fornire i servizi; e (ii) rispettare tutti i requisiti di legge su di noi, relativi ai nostri Servizi, tra cui (senza limitazioni), come previsto dalla normativa di riciclaggio di denaro 2007.
5.4. Devi comunicarci e fornirci le istruzioni in lingua inglese.
5.5. Dovresti:
5.5.1. quando ti registri o effettui un ordine di invio, fornirci informazioni vere, accurate, aggiornate e complete;
5.5.2. gestire e aggiornare tempestivamente tutte le informazioni che ci fornisci per mantenerle veritiere, accurate, aggiornate e complete;
5.5.3. non utilizzare il Servizio per o in connessione con qualsiasi Scopo Vietato;
5.5.4. rispettare questi termini e condizioni e qualsiasi altra restrizione o richiesta di utilizzo, notificate di volta in volta; e
5.5.5. mantenere la tua MTN sicura. Sei il solo responsabile per mantenere il tuo MTN sicuro. Non devi dare la MTN, i dati del destinatario o altri dettagli sul la vostra transazione a chiunque non sia il destinatario prescelto. Devi essere e sei l'unico responsabile per prendere tutte le misure necessarie per proteggere la sicurezza della transazione.
5.6. Capisci che siamo obbligati a mantenere tutte le informazioni nella nostra banca dati per un massimo di 5 anni.
5.7. Riconosci che tutta la moneta convertita attraverso il servizio è convertitoa utilizzando il nostro tasso di cambio.
5.8. Sarai responsabile nei nostri confronti per tutte le perdite che soffriremo o che subiremo in relazione a qualsiasi frode o attività fraudolenta intrapresa da voi in qualsiasi momento.
5.9. Devi telefonarci o scriverci non appena ragionevolmente possibile se pensi che un trasferimento non sia stato effettuato correttamente o che non sia mai arrivato.
5.10. Non appena avrai effettuato un ordine di invio tramite il Servizio, noi emetteremo un MTN. Per autorizzare il pagamento a un destinatario, il destinatario deve fornire a noi o al nostro resopnsabile del pagamento le informazioni qui di seguito. Sarà tua responsabilità informare il destinatario riguardo alle informazioni che lui / lei dovrà fornire per riscuotere il denaro.
5.10.1. Documento di identità con fotografia (come ad esempio un passaporto o carta d'identità);
5.10.2. l'importo esatto dell’importi principale dell'ordine di invio; e
5.10.3. la MTN relativa all'ordine di invio.
5.10.3.1.1. Senza preavviso (ad eccezione di quando richiesto dalla legge) e senza alcuna responsabilità verso di te, possiamo immediatamente interrompere o sospendere il tuo accesso ai nostri Servizi in qualsiasi momento e senza limitazione, se:
5.10.4. stai tentando di trasferire o addebitare fondi da un account che non ti appartiene o da un account che non ha fondi disponibili sufficienti o che è scaduto. oppure se stai pagando con una carta di credito, quando la linea di credito a disposizione è insufficiente;
5.10.5. l'istituto finanziario tenta di addebitare le spese di trasferimento, sulla base di una controversia relativa ad un trasferimento;
5.10.6. stai tentando di manomettere, hackerare, modificare o comunque danneggiare la sicurezza o la funzionalità del nostro sito web o e-mail ID;
5.10.7. stiamo ricevendo richieste contrastanti riguardo alla proprietà di, o il diritto di trasferimento su fondi da un conto di debito o da una carta di credito;
;
5.10.8. hai violato un termine o una condizione di questi termini e condizioni, oppure nel caso in cui le tue dichiarazioni o le tue autorizzazioni dichiarate in questi termini e condizioni sono false;
5.10.9. stabiliamo che il tuo profilo è inattivo;
5.10.9.1.1. Potremo senza alcuna responsabilità verso di voi, interrompere o sospendere l'accesso ai nostri servizi in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo concedendoti 30 giorni di preavviso..
6. DIRITTO DI RECESSO
6.1. Hai il diritto di annullare gli ordini prima che il pagamento al destinatario sia stato effettuato. Potrai esercitare questo diritto:
6.1.1. Telefonando
6.1.2. mandando una e-mail
6.2. Se eserciti il diritto di cancellare l’ordine conformemente alla precedente clausola 6.1, dopo dopo aver già inviato il denaro per il trasferimento e dopo che lo abbiamo inviato ad uno dei nostri partner nel paese di destinazione:
6.2.1. rimborseremo solamente l’importo che avrete pagato destinato al destinatario se noi o i nostri partner non avremmo ancora già pagato il denaro al destinatario in conformità alle tue istruzioni date prima della richiesta di annullamento; e
6.2.2. non rimborseremo le spese e/o le commissioni applicate da noi e pagate da te per effettuare il trasferimento di denaro. Il rimborso non può superare il 10% del valore totale del pagamento, compreso la commissione
6.2.3. non possiamo in qualsiasi caso garantire che la richiesta di cancellazione comporterà la cancellazione effettiva dell'ordine, dato che le procedure di cancellazione con i partner differiscono nella lunghezza e nella complessità, così come spesso richiedono la comunicazione tra fusi orari diversi.
6.3.In aggiunta ai diritti di cancellazione di cui sopra, se avete seguito correttamente i nostri processi e rispettato tutte le nostre politiche e noi non abbiamo trasferito il denaro al destinatario entro 45 giorni dal ricevimento delle vostre istruzioni per farlo, potrai (utilizzando i metodi di cui al precedente punto 6.1) richiedere il rimborso del denaro pagato da te e destinato al destinatario.
6.4.Se il destinatario non riscuote il denaro trasferito dal mittente entro 13 mesi dalla data del trasferimento, allora tutti i diritti di cancellazione o di rimborso del denaro trasferito o le spese o le commissioni pagate, si considerano da te rinunciati.
6.5. Non avrai alcun diritto di cancellazione se,abbiamo effettuato il trasferimento di denaro in conformità alle tue istruzioni e se il destinatario ha riscosso il denaro, anche se lo ha fatto dopo che la tua richiesta di cancellazione è stata emessa.
6.6. Nel caso in cui il vostro ordine venisse annullato ci riserviamo il diritto di trattenere e tariffe..
6.7. Il tuo ordine scade dopo 1 mese. Nel caso in cui il tuo ordine non sia stato prelevato o richieda una correzione, ci riserviamo il diritto di annullare l'ordine senza preavviso. In questo caso, il denaro potrebbe essere rimborsato dopo la cancellazione, escluse le nostre tariffe.
7.QUANDO IL VOSTRO PAGAMENTO SARÀ COMPLETATO
7.1.I trasferimenti verso alcune destinazioni potrebbero essere soggetti a ritardi o restrizioni imposte in base alle leggi del paese in cui viene trasferito il denaro.
8.1.Il prezzo per i Servizi è costituito da (i) Diffusione FX e (ii) Tariffe di Commissione
8.2. I nostri prezzi sono soggetti a modifica in qualsiasi momento, ma le modifiche non influiranno gli ordini per i quali abbiamo già inviato la conferma.
8.3. Se effettui il pagamento con carta di debito, le tua carta di debito verrà addebitata non appena accettiamo la vostra richiesta per il trasferimento.
8.4.Quando paghi con carta di debito e il tuo ordine viene rifiutato dal sistema, non addebiteremo i soldi sul tuo conto. Tuttavia, è possibile che la vostra banca tratterrà l'importo che hai tentato di inviare, se questo accade è necessario contattare la banca per risolvere il problema.
8.5. Rimborsare un pagamento effettuato con la carta di debito: non appena rimborseremo il pagamento la tua banca seguirà la propria procedura, a questo punto, il rimborso non sarà più nelle nostre mani (di solito il tempo in cui la banca elabora il rimborso è tra i 3 e i 5 giorni lavorativi)
9.1.Soggetto alle clausole 9.2, 9.3 e 9.4, se non riusciamo a rispettare questi termini e condizioni, noi siamo responsabili per perdite o danni da te sofferti come il risultato di una nostra violazione dei termini e condizioni prevedibile o negligenza, ma non sono responsabili per qualsiasi perdite o danni che non sono prevedibili. Perdite e danni sono prevedibili se sono una conseguenza ovvia dei una nostra violazione o se sono stati previsti da te e da noi nel momento in cui abbiamo stipulato questo Contratto.
9.2. Non escludiamo o limitiamo in alcun modo la nostra responsabilità per:
9.2.1. morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza;
9.2.2.frode o dichiarazione fraudolenta;
9.2.3.qualsiasi Violazione dei termini impliciti nelle sezioni da 4 a 5 dell’Atto della fornitura di beni e servizi del 1982 (descrizione, qualità soddisfacente, idoneità allo scopo e campioni); e
9.2.4.qualsiasi altra questione per la quale sarebbe illegale per noi escludere o tentare di escludere la nostra responsabilità.
9.3.Utilizzeremo sempre utilizzare ragionevole capacità e cura nel fornire i nostri servizi, ma non possiamo accettare alcuna responsabilità nei vostri confronti:
9.3.1. I beni o i servizi che paghi per l'utilizzo del Servizio. In particolare, i nostri servizi permettono di inviare denaro ad un privato e non devono essere utilizzati per inviare denaro a un terzo che vende beni e servizi. Noi non saremo responsabili in alcun modo, se ci chiedi di pagare qualcuno che froda o che non riesce a soddisfare gli obblighi nei tuoi confronti;
9.3.2. Malfunzionamenti nei servizi di comunicazione che non possono essere ragionevolmente considerati sotto il nostro controllo e che possono influenzare l'accuratezza o la tempestività dei messaggi inviati a noi;
9.3.3. Qualsiasi perdita o ritardo nella trasmissione di messaggi derivanti dall'uso di qualsiasi fornitore di servizi di accesso a Internet o causati da qualsiasi browser o altri software che non siano sotto il nostro controllo;
9.3.4.virus causati da terzi.
9.4. non siamo, in ogni caso, responsabili nei tuoi confronti per più della quantità di trasferimento e le eventuali tariffe (oneri e Commissione) pagate o da pagare. Non saremo responsabili per eventuali perdite accidentali, indiretti, speciali o consequenziali o costi si soffre o, come il contratto è fatto con voi come un consumatore, qualsiasi perdita di lavoro o costi (quali la perdita di profitti o opportunità).
9.5. Se il pagamento ha una data di scadenza da rispettare, consigliamo ai nostri clienti di consentire un sacco di tempo per un servizio per essere completato in tutti i casi. Connect Plus non sarà responsabile per tutte le spese sostenute a seguito di un guasto avvenuto come risultato o fallimento di effettuare il pagamento in tempo.
Il Regolamento sui servizi di pagamento 2009 (SI 2009/209) (i "Regolamenti") disciplina il trasferimento di denaro ai destinatari all'interno dell’Area Economica Europea (essendo tutti gli Stati membri dell'Unione Europea, insieme a Norvegia, Islanda e Liechtenstein), dove il trasferimento di fondi viene effettuata in euro, sterline o la valuta di un altro stato AEE che non ha adottato l'euro come moneta. I Regolamenti stabiliscono alcune norme applicabili quando ci viene richiesto di inviare i fondi dopo il completamento di una transazione. Siamo in grado di fornirvi ulteriori dettagli su queste regole nel caso ne aveste bisogno.
Le informazioni che siamo tenuti a fornirti sono riportate alla clausola 5 di questi termini e condizioni. Se ci chiedi di fornirti tutte le informazioni o i materiali che non siamo tenuti a fornire ai sensi dei Regolamenti, potremo richiedere il pagamento di una tassa per coprire i nostri costi per fornire tali informazioni. Se ci chiederai di fare questo, allora vi avviseremo nel caso in cui qualsiasi tassa debba essere applicata.
Apprezziamo tutti i nostri clienti e prendiamo sul serio i nostri obblighi. Abbiamo stabilito le procedure interne per indagare eventuali reclami che potrebbero essere effettuati contro di noi in relazione ad eventuali servizi che offriamo. In conformità alla nostra procedura di reclamo, eventuali reclami devono essere effettuati e confermate per iscritto al 40 Hanway Street, Londra W1T 1 degli Stati Uniti, Regno Unito o da un messaggio elettronico a operations@cpmoneytransfer.com~~V~~singular~~3rd. Indagheremo sulle vostre preoccupazioni e risponderemo al più presto. Se non sarai ancora soddisfatto dopo la nostra risposta al tuo reclamo, avrai il diritto di sottoporre il reclamo riguardante i Servizi al Financial Ombudsman Service, South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, Londra E14 9SR. Per ulteriori dettagli della nostra politica di reclami relativi ai nostri servizi si prega di contattare operations@cpmoneytransfer.com
Le leggi applicabili richiedono che alcune delle informazioni o comunicazioni che vi inviamo debbano essere rilasciate in forma scritta. Nel fare business attraverso transazioni bancarie online, accetti che la comunicazione con noi sarà principalmente virtuale. Ci metteremo in contatto via e-mail. Ai fini contrattuali, l'utente accetta l’utilizzo di questi strumenti di comunicazione elettronici e riconosce che tutti i contratti, gli avvisi, informazioni e altre comunicazioni che forniamo sono conformi elettronicamente con i requisiti legali delle comunicazioni in forma scritta. Questa condizione non pregiudica i diritti legali.
14.1. Tutti gli avvisi fatti da voi a noi devono essere, in lingua inglese e indirizzati a Connect Plus, 40 Hanway Street, Londra W1T 1 degli Stati Uniti, Regno Unito.
14.2.Potremo effettuare le nostre comunicazioni nella e-mail o all’indirizzo postale che ci hai fornito quando hai effettuato un ordine o in qualsiasi altro modo consentito ai sensi dei presenti termini e condizioni.
15.1. Possiamo trasferire i nostri diritti e gli obblighi sotto questi termini e condizioni ad un'altra organizzazione, ma questo non influenzerà i diritti o i nostre obblighi previsti dal presente Contratto.
15.2. Potrai trasferire solo i tuoi diritti e obblighi derivanti dal presente contratto, se siamo d'accordo per iscritto.
16. EVENTI fuori dal nostro controllo
16.1.Nnon saremo ritenuta responsabile per qualsiasi inadempimento o ritardo nell'esecuzione di uno qualsiasi dei nostri obblighi previsti da un contratto che sia causato da eventi al di fuori del nostro controllo (Forza Maggiore).
16.2. Un Evento di Forza Maggiore comprende qualsiasi atto, evento, non accadimento, omissione o incidente al di fuori del nostro ragionevole controllo e comprende in particolare (a titolo esemplificativo) il seguente:
16.2.1. Scioperi, chiusure o altre azioni industriali;
16.2.2.Tumulti civili, rivolte, invasioni, attacchi terroristici o minacce di attacchi terroristici, guerre (dichiarate e non) o minaccia o preparazione alla guerra;
16.2.3. Incendio, esplosione, tempesta, inondazioni, terremoti, frane, epidemie o altri disastri naturali;
16.2.4. Impossibilità dell'utilizzo di ferrovie, il trasporto, aerei, trasporto a motore o altri mezzi di trasporto pubblico o privato;
16.2.5. Impossibilità dell'utilizzo di reti di telecomunicazioni pubbliche o private;
16.2.6.Gli atti, decreti, leggi, regolamenti o restrizioni di qualsiasi governo; e
16.2.7. Pandemia o epidemia.
16.3. Le nostre prestazioni sotto qualsiasi contratto si considerano sospese per il periodo che l'evento di forza maggiore continua, e avremo una proroga di tempo per le prestazioni per la durata di tale periodo. Useremo ogni ragionevole sforzo per portare l'Evento di Forza Maggiore al termine o per trovare una soluzione con cui i nostri obblighi contrattuali possano essere eseguiti nonostante l'Evento di Forza Maggiore.
17.1. Se non riusciamo, in qualsiasi momento durante il periodo di un contratto, ad esigere un rigoroso adempimento di uno qualsiasi dei tuoi obblighi contrattuali o di uno qualsiasi di questi termini e condizioni, o se non riusciamo ad esercitare alcuno diritto o rimedio a cui abbiamo diritto ai sensi del contratto, ciò non costituirà una rinuncia a tali diritti o rimedi e non vi solleverà dal rispetto di tali obblighi.
17.2.A Una rinuncia da parte nostra per qualsiasi inadempienza non costituirà una rinuncia a qualsiasi successivo inadempimento.
17.3. Nessuna rinuncia da parte nostra di qualsiasi di questi termini e condizioni sarà effettiva a meno che non sia espressamente dichiarato come una rinuncia e sia comunicato per iscritto in accordo con questi termini e condizioni.
Se un tribunale o autorità competente decide che una delle disposizioni di questi termini e condizioni o le disposizioni di un contratto non è valida, illegale o inapplicabile in qualsiasi misura, il termine in questione sarà, in questo senso solo, separato dai restanti termini, che continueranno ad essere validi nella misura massima consentita dalla legge.
19.1. Questi Termini e condizioni e qualsiasi documento espressamente riferito a questi costituiscono l'intero accordo tra noi e sostituiscono tutti i precedenti discussioni, corrispondenze, negoziati, accordi precedenti, intese o accordi tra di noi in relazione alla materia oggetto di qualsiasi contratto.
19.2. Ognuno di noi riconosce che, concludendo un contratto, nessuno di noi si basa su, o avrà alcun rimedio in relazione, qualsiasi dichiarazione o garanzia (se fatta fede o per negligenza) che non è indicato in questi termini e condizioni o dei documenti cui esse.
19.3. Ognuno di noi è d'accordo che la nostra unica responsabilità in relazione a tali dichiarazioni e garanzie che sono dichiarate nel presente accordo (se fatta fede o per negligenza) sarà per una violazione del presente contratto.
19.4. Niente in questa clausola limita o esclude qualsiasi responsabilità per frode.
20.1. Rispettiamo la privacy degli affari di tutti i nostri clienti e lo scopo saraà sempre quello di trattare le informazioni personali in modo riservato e di utilizzare sulla fiducia dei nostri clienti.
20.2. Non trattiamo le informazioni dei clienti in modo riservato nel caso in cui siano già di dominio pubblico o nel caso in cui diventino di pubblico dominio non per colpa nostra.
20.3. Possiamo divulgare informazioni sui clienti, nel caso in cui ci è richiesto per legge, da un tribunale, per ordine del tribunale, per soddisfare qualsiasi esigenza di legge, legale o regolamentare su di noi, o dalla polizia o qualsiasi altra agenzia di applicazione della legge in relazione a la prevenzione o il rilevamento di un crimine o per aiutare a combattere le frodi o il riciclaggio di denaro. Possiamo anche segnalare attività sospette secondo le organizzazioni delle forze dell'ordine o di altre agenzie governative.
21.1. Ci riserviamo il diritto di rivedere e modificare questi termini e condizioni di volta in volta.
21.2. Sarai soggetto alle politiche e termini e le condizioni in vigore al momento in cui effettui l’ordine dei nostri servizi , a meno che non sia necessaria qualche modifica a quelle politiche o questi termini e condizioni da effettuare per legge o per un'autorità governativa (in questo caso si applicherà ai tuoi ordini precedentemente effettuati), o se notificheremo il cambiamento di quelle politiche o di questi termini e condizioni prima di inviare la conferma (in questo caso si ha il diritto di presumere che hai accettato la modifica i termini e le condizioni, a meno che non ci informerai del contrario entro sette giorni lavorativi dalla data di ricevimento da parte tua dei prodotti).
Una persona che non è parte di questi termini e condizioni o di un contratto non avrà alcun diritto in virtù o in relazione con loro sotto i Contratti (diritti di terze parti) del 1999.
I contratti per l'acquisto di servizi che utilizzano i bonifici bancari online oppure personalmente contanti o traamite carte e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione a loro o loro oggetto o formazione (comprese le controversie non contrattuali oi reclami) saranno regolati dalla legge inglese. Qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione a tali contratti o alla loro formazione (comprese le controversie non contrattuali o i reclami) saranno soggetti alla giurisdizione non esclusiva dei tribunali di Inghilterra e Galles.
Qualsiasi altra versione linguistica che forniamo è utilizzabile solamente come scopo di guidare i utenti. Qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione a queste o ad un loro oggetto o formazione (comprese le controversie non contrattuali o i reclami) saranno considerati in relazione alla solo la versione in inglese T & C. La versione in lingua inglese dei Termini e Condizioni Connect Plus è la versione applicabile.
Speriamo che potrai godere dell’utilizzo di Connect Plus! La tua opinione è molto importante per noi. Si prega di contattarci con le modalità definite in questi termini e condizioni nel caso in cui avessi qualsiasi domanda o dubbio.